From know you give chicken and horse, i shit love you.
(本想写”自从知道你给鸡和马,我便对你魂牵梦萦“。可魂牵梦萦我实在翻译不出,只好写上“我便爱上了你”,“便”翻译成shit是隔壁邻居家小孩告诉我的,他说电影里老有人说“shit”,这个“shit”就是“便”的意思)
Your eyes close,i die;your eyes open,i come back to live。your eyes close nd again,i die again in。
(你的眼睛闭上,我就死了;你的眼睛睁开,我又活过来了。你眼睛眨呀眨,我就死去活来。哈哈,不禁有些佩服我自己,居然用这么简单的单词表现了这么深邃的意思。)
Maybe you don't know me,no matter,one see clock emotion is pop。
(也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。翻译“一见钟情”颇费了一番功夫。“一”“见”“情”都会,但“钟”字怎么翻译呢,一转头,看见床边的闹钟上写着呢:clock。pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问啊。)
I think i should introduce myself to you。
(我想应该介绍下我自己吧。事实证明我的英文老师很有远见,她说哪天你要到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是在用这句话来唬中国MM。)
i call Wang old big . toyear 25 .
(今天是today,那么今年就是toyear,没有错的吧。)
My home four mouth people:papa,mama,i and dd。
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道gg,jj,mm,dd怎么写的。)
i do early every day,so that i can have strong body to protect you.
(我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。“操”翻译成也是隔壁邻居小孩告诉我的,他还说电影里就是这么翻译的,人家外国电影不会用错的。)
Please give me chicken and horse,or i will find a place to over my life .
(实在想不起来了此一生怎么翻译了,但打游戏最后不都是game over么,over当然就是结束了。)